À propos

Petite interprétation
pour l’ambiance…
Note d'intention
Mon nom est Tanita Scala.
Adolescente, mes potes d’écoles masculins se pâmaient tous (enfin ceux qui lisaient) pour SAS, le James Bond à la française (pourtant autrichien -!-) qui séduisait toutes les femmes qu’il croisait.
Produit d’appel indéniable, il y avait toujours une sacrée fille qui posait sur la couverture. Cela les obligeait à acheter leur exemplaire en cachette et les forçait à dissimuler le livre sous leur matelas pour ne pas choquer leur maman (cela se passe entre 1965 et 1975).
« Et pis, tu sais c’est basé sur des infos réelles » ajoutaient-ils, fiers de faire partie de ‘ceux qui savent’. Ces espions amateurs étaient bien loin de saisir le sous-texte qu’insérait Gérard de Villiers (ses propres opinions, un peu de politique) dans ses romans de gare.
Moi aussi j’aurai voulu être SAS… Pour quelles raisons ? Je l’ai compris bien plus tard…
Voici donc la transposition de SAS, comme j’aurai voulu lire ses aventures cosmopolites !
J’espère que cela vous amusera !
– Tanita
Des épisodes
Ce blog est conçu pour lire les épisodes dans les transports publics, sur vos smartphones. Chacun est calibré pour une lecture d’environ 10 minutes.
De fait, les chapitres ne sont pas en entier mais … découpés en épisodes.
Mé koman tékri ?
Si vous voyez des fautes d’orthographe ou de grammaire, mentionnez-les en commentaires.
Et toutes mes essscuses si cela vous fait mal aux yeux !
Des questions ?
Posez-les via email, je ferai une page FAQ si les mêmes questions reviennent.
Évaluez !
Il y a des épisodes qui vous plairons plus que d’autres, c’est sûr ! Attribuez-leur vos étoiles !
Commentez !
Suis ouverte à la discussion !
Une bonne astuce est de commencer votre message en me couvrant d’éloges.